Announcement

Collapse
No announcement yet.

Ο καμπέρης κι άλλες λέξεις

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Ο καμπέρης κι άλλες λέξεις

    Θα μπορούσε να γίνει και συζήτηση εδώ αλλά δεν το άνοιξα γι' αυτό. Βοηθήστε με να μαζέψουμε ελληνικές λέξεις που είτε είναι αποδόσεις ξένων όρων, είτε χρησιμοποιούνται για το gaming, μαζί με τη σημασία που θεωρείτε πως έχουν. Μπορεί να είναι ρήματα (λαγκάρω, φαρμάρω) είτε επίθετα (καμπέρης) είτε ουσιαστικά (κριτικαλιά, κατά το critical hit). Μπορεί να είναι και λέξεις σαν τον μοχλό, που έχουν αποκτήσει νέα, ξεχωριστή σημασία που αφορά το gaming. Οι λέξεις δεν θα μαζευτούν για το τίποτα, δεν έχω κάτι συγκεκριμένο στον νου αλλά όλο και κάτι μπορεί να συνταχθεί με βάση αυτές.

  • #2
    Kαλά οι Έλληνες gamers (σε ενα αρκετά μεγάλο μέρος τους) και ελληνικές σελιδες για gaming μιλάνε τα χειροτερα ελληνικά, και δεν αναφέρομαι μόνο σε στενές gaming έννοιες. Πολλοι μου δινουν την εντυπωση πως μιλάνε ελληνοαγγλικά, αντι να πουνε αποκλειστικότητα λενε exclusive, αντι να πουνε το αγοράζω απο την πρώτη μερα κυκλοφοριας λενε day one αγορά, αντι να πουνε μυθολογια/μυθοπλασια του παιχνιδιού λένε lore (και σκατόλ), αντι να πουνε συστημα καλυψης λένε cover system, και τόσα αλλα.
    Last edited by BigBOSS; 29-06-2017, 09:00 PM.
    Star Citizen videos Star Citizen gallery

    Comment


    • #3
      Μονόταπο - one tap
      Κεφαλίδη - headshot

      Comment


      • #4
        Headshotίδια - δε θέλει ερμηνεία
        Πιανίστας - ο button masher

        με μια γρήγορη σκέψη.
        Carpe diem

        Comment


        • #5
          Originally posted by BigBOSS View Post
          Kαλά οι Έλληνες gamers (σε ενα αρκετά μεγάλο μέρος τους) και ελληνικές σελιδες για gaming μιλάνε τα χειροτερα ελληνικά, και δεν αναφέρομαι μόνο σε στενές gaming έννοιες. Πολλοι μου δινουν την εντυπωση πως μιλάνε ελληνοαγγλικά, αντι να πουνε αποκλειστικότητα λενε exclusive, αντι να πουνε το αγοράζω απο την πρώτη μερα κυκλοφοριας λενε day one αγορά, αντι να πουνε μυθολογια/μυθοπλασια του παιχνιδιού λένε lore (και σκατόλ), αντι να πουνε συστημα καλυψης λένε cover system, και τόσα αλλα.
          Αντί να λένε ΔείρΤους λένε beat em up, αντί να λένε Χαλαστήριον λένε spoiler και αντί να λένε Πυροβολιστικό παίγνιο λένε shooter game. Να μην μιλήσω για το γεγονός πως όλοι χρησιμοποιούν Πύρινη Αλώπηξ και όμως προτιμούν να το αναφέρουν αγγλιστί.
          Originally posted by Raf
          Η Νίντι λίγο το πάει αλλιώς, ε, έχουμε τον Ραμπ εκεί να ψιλοτρολάρει.

          Comment


          • #6
            Να εξηγούμε όμως κι αυτά που λέμε. Καμπέρης τι θα πει;

            Πιανίστας - ο button masher
            Πρώτη φορά το ακούω. Νόμιζα πως ο button masher είναι ο Εντιγκόρντος.
            Originally posted by Squall Leonhart
            I used to be a SeeD like you, then I took an icicle in the chest
            Originally posted by 丹野
            Ο sub_zero είναι αυτός ο ψηλός με τα γυαλιά, ενώ ο Παίχτης είναι ο κούκλος αθλητικός τυπάς. Ο LMS δεν ξέρω ποιος είναι, αλλά who cares...
            Originally posted by Ryu_gr
            υπάρχουν τα games που τα "γεμίζουν" με επαναλαμβανόμενα tasks για να δείξουν απλώς ότι έχεις πράγματα να κάνεις (και όταν πας να ασχοληθείς απλά βαριέσαι) και υπάρχει και το Mario Galaxy.

            Comment


            • #7
              Ωραιο τοπικ. Μερικές σλαγκιές που μου ρχονται:
              Κανονάκι -> 1up
              Ken = scrub :-P
              καμπερ αλε = !camper alert! (COD)

              Comment


              • #8
                Πωπω νιωθω παππους, σε λιγο θα πηγαινω στα φορουμ και θα τους λεω ποσο πιο ρομαντικη ηταν η δικη μου γενια και οτι τωρα οι νεοι εχουν ξεφυγει...
                Do a barrel roll!

                Comment


                • #9
                  Originally posted by straier View Post
                  Να εξηγούμε όμως κι αυτά που λέμε. Καμπέρης τι θα πει;

                  Πρώτη φορά το ακούω. Νόμιζα πως ο button masher είναι ο Εντιγκόρντος.
                  Καμπερης= camper (ουσιαστικα στο απαντησε ο thunderjohn)

                  Μερικα που μου ερχονται:

                  Κραφταρω = κανω craft
                  Νταγκερας = o χαρακτηρας rogue ή και ρογκας (συνηθως ετσι τον λεγανε στο lineage 2)
                  Εξπαρω = φαρμινγκ για XP δηλαδη
                  Last edited by Roronoa; 30-06-2017, 10:08 AM.

                  Comment


                  • #10
                    Χιλάρω - Από το healing
                    @BigBOSS - Είναι ενοχλητικό κυρίως αν πρόκειται για δημοσιογραφική σελίδα που δήθεν δίνει βάση στο γράψιμο. Βέβαια και ο κλάδος είναι δύσκολος. Εδώ έχουμε αφήσει αμετάφραστο το ίδιο το "gaming", εσύ ο ίδιος αναγκάστηκες να γυρίσεις σε λατινικό αλφάβητο τρεις φορές. Αλλά ναι, και ούτε θεωρώ τραβηγμένα τα παραδείγματα που έδωσες.

                    @Ihne - Μονόταπο πού χρησιμοποιείται;
                    [MENTION=62]Altair[/MENTION] - Το "headshotίδι" είναι με το ένα πόδι ακόμα στ αγγλικά
                    [MENTION=408]thunderjohn[/MENTION] - Το "κανονάκι" πώς προέκυψε
                    Last edited by Raf; 30-06-2017, 11:11 AM.

                    Comment


                    • #11
                      Μακράν η αγαπημένη μου είναι ο "Αρτέμης".
                      Στο IRC όταν παίζαμε τα gatherάκια μας/μιχτά (Counterstrike 1.6), και επειδή είμασταν community ~1500 ατόμων με ηλικιακό μέσο όρο τα 17 και τρελό tryharding ανά καιρό έβγαιναν διαφόρων είδων ευφάνταστες βρισιές. Φαντάζομαι μας έφερνε λίγο πιο κοντά όλο αυτό. Ε λοιπόν, οι 2 βρισιές που μου 'χουν μείνει είναι: 1) Όταν σκοτώνεις κάποιον ή γενικά είσαι τσαντισμένος "χύνω στο ψωμάκι σου" και το 2) Γενική απάντηση σε κάθε ερώτηση αχώνευτου "Ρώτα την μάνα σου".
                      Ε το "Ρώτα την μάνα σου" για συντομογραφία το κάναμε rtms (btw, γεμίζει το στόμα σου το αρτιεμες, απολαυστικό από μόνο του) το οποίο το κάναμε "Αρτέμης".

                      "Re gamidia pios thelei 1vs1 na doume poso mages eiste"
                      "O Artemis"

                      Ωραίες εποχές.

                      ΥΓ: Όχι ακριβώς On-Topic, αλλά κάπου έπρεπε να τα πω.
                      Last edited by ChrisTop; 30-06-2017, 01:07 PM.

                      Comment


                      • #12
                        Το κανονακι πρεπει να εχει ριζες καπου στο space invaders οπου οι ζωες εμφανιζοντουσαν στην οθονη σαν μικρα κανονια, οπως και "ο χαρακτηρας" που ειχες στο παιχνιδι.

                        Comment


                        • #13
                          Σωστός o Roronoa. Μιλάμε για επόχη 80s, στα ουφάδικα με missile command, space invaders, Galaxian, Phoenix κτλ space shooter όπου οι ζωές απεικονίζονταν σαν διαστημόπλοια/πυροβόλα.

                          Comment


                          • #14
                            Όντως έτσι είναι. Θυμάμαι που όταν ήμουν πιτσιρίκι έπαιζα Bubble Bobble και ήταν ένας 20άρης+ τότε και με ρώτησε σε πόσους πόντους παίρνω κανονάκι. Στην αρχή σκάλωσα γιατί το παιχνίδι δεν έχει κανόνια, φούσκες έχει Με τα πολλά όμως το κατάλαβα. Δεν θυμάμαι αν του είπα πως τώρα πλέον αυτά λέγονται «ζωές», αν με άκουγε όμως παίζει από μέσα του να έλεγε «filthy casuals, πού πάει αυτή η γενιά, δεν γνωρίζουν από βιντεοπαιχνίδια, η γενιά μας ήταν καλύτερη, παίξε Amstrad να μάθεις μπαλίτσα» και διάφορες τέτοιες γραφικότητες που λέμε τώρα εμείς στους νεότερους

                            PK World - Τα πάντα για Disney comics!

                            Comment


                            • #15
                              Νομίζω το "κανονάκι" είναι από τις πιο ωραίες λέξεις, γιατί κουβαλά και ιστορία μαζί του. Έχει ακούσει κανείς σας, ειδικά όσοι είστε από βόρεια, τη λέξη "μπαρμπαδέλι" ή κάτι παρόμοιο για τα ανθρωπάκια που ελέγχεις στα παιχνίδια; Το google βγάζει πάντως σχετικά αποτελέσματα.

                              Comment

                              Working...
                              X